جوزيف هيلر بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- joseph heller
- "جوزيف" بالانجليزي josef
- "جوزيف زيلر" بالانجليزي joseph zeller
- "جوزيف هيل" بالانجليزي joseph hill (musician)
- "جوزيف هيلي" بالانجليزي joseph healy
- "جوزيف كيلر" بالانجليزي joseph keller
- "جوزيف ميلر" بالانجليزي joseph miller (ohio politician)
- "جوزيف ويلر" بالانجليزي joseph wheeler
- "جوزيف هيليز ميلر" بالانجليزي j. hillis miller
- "جوزيف الكسندر هيلر" بالانجليزي joseph heller (zoologist)
- "جوزيف ميلر هيوستن" بالانجليزي joseph miller huston
- "جوزيف د. هيلي" بالانجليزي joseph d. healy
- "جوزيف هيلغر" بالانجليزي joseph hilger
- "جوزيف هيمفيل" بالانجليزي joseph hemphill
- "سارة جوزيفا هيل" بالانجليزي sarah josepha hale
- "جوزيف هيوز" بالانجليزي joseph hewes
- "تايلر جوزيف" بالانجليزي tyler joseph
- "جوزيف بي. كيلر" بالانجليزي joseph b. keeler
- "جوزيف س. ميلر" بالانجليزي joseph c. miller
- "جوزيف كاميلري" بالانجليزي joseph camilleri
- "جوزيف هيرش" بالانجليزي joseph hirsch
- "جوزيف هيكي" بالانجليزي joseph hickey
- "جوزيف أدلر" بالانجليزي joseph adler
- "جوزيف بولر" بالانجليزي joseph bowler
- "جوزيف مولر" بالانجليزي gottlob müller
- "جيمس جوزيف هيوز" بالانجليزي james joseph hughes
أمثلة
- Catch-22 is a satirical novel by American author Joseph Heller.
كاتش-22 هي رواية تاريخية مكتوبة بصيغة هجاء للكاتب الأمريكي جوزيف هيلر. - Catch-22 is a satirical novel by American author Joseph Heller.
كاتش-22 هي رواية تاريخية مكتوبة بصيغة هجاء للكاتب الأمريكي جوزيف هيلر. - The term was coined by Joseph Heller, who used it in his 1961 novel Catch-22.
صاغ هذا المصطلح جوزيف هيلر، الذي استخدمه في روايته عام 1961 كاتش-22. - Joseph Heller coined the term in his 1961 novel Catch-22, which describes absurd bureaucratic constraints on soldiers in World War II.
صاغ جوزيف هيلر هذا المصطلح في روايته كاتش 22، التي تصف القيود البيروقراطية السخيفة على الجنود في الحرب العالمية الثانية.